Известный советский и российский переводчик фильмов Леонид Володарский ушел из жизни в возрасте 73 лет. Он скончался в Москве после длительной болезни. Об этом со ссылкой на родственников Володарского сообщила радиостанция «Говорит Москва», где он работал ведущим одной из программ.
«Ушел прекрасный человек и большой профессионал. В прямом смысле слова легендарный человек!» — заявил главный редактор радиостанции Роман Бабаян.
Прощание с Леонидом Володарским пройдет в пятницу, 11 августа.
Володарский начал карьеру переводчика после окончания института иностранных языков в конце 1960-х годов. Когда на советский рынок начали поступать видеокассеты с голливудскими фильмами, Володарский стал активно работать с этими носителями. Считается, что он перевел на русский язык несколько тысяч картин, его характерный голос хорошо знаком любителям кинематографа, которые застали ту эпоху.
Кроме перевода, Володарский занимался литературной деятельностью и работой радиоведущего.
В мае «Курсив» писал о смерти российских модельеров Валентина Юдашкина и Вячеслава Зайцева.