Председатель Си объяснил узбекистанцам, как понимать права человека

Опубликовано
Заместитель директора
В Ташкенте презентовали перевод книги Си Цзиньпина на узбекский язык
19 августа, Ташкент. Церемония презентации узбекоязычной версии книги председателя КНР Си Цзиньпина «Об уважении и обеспечении прав человека». Фото: Синьхуа

В Узбекистане представили узбекский перевод книги председателя КНР Си Цзиньпина «О уважении и обеспечении прав человека», передает «Женьминь Жибао». Презентация прошла 19 августа в Ташкенте — с полным набором гостей, которых обычно зовут на подобные мероприятия: около 300 чиновников, дипломатов и ученых.

Китайскую делегацию возглавил Цзян Цзяньго, член Бюро Народного политического консультативного совета Китая (НПКСК) и первый зампред Общества по изучению прав человека.

С узбекской стороны слово взял директор Национального центра по правам человека Акмал Саидов. Посол Китая Юй Цзюнь, как и положено дипломату, обошелся корректными формулировками.

Цзян Цзяньго пояснил, что перевод книги открывает «новое окно» для знакомства с китайской действительностью и служит «мостом взаимопонимания» между странами.

Саидов добавил, что публикация укрепляет культурное сотрудничество. Посол, в свою очередь, намекнул, что разговоры о правах человека теперь стали частью «стратегического партнерства».

После речей состоялся обмен подарочными экземплярами. Китайские гости торжественно вручили книги узбекским коллегам, а в финале провели семинар на правозащитные темы.

Примечательно, что узбекское издание стало уже тринадцатым переводом книги Си Цзиньпина. Китайские издатели превращают взгляды Пекина на права человека в экспортный продукт — как смартфоны или электромобили.

Ранее Kursiv Uzbekistan писал, как анализировать и понимать риторику китайской партийной элиты.

Читайте также