Пост Трампа о «великой сделке» с Узбекистаном завирусился в соцсетях

Пользователей соцсетей развеселило заявление Дональда Трампа о «великой сделке» Uzbekistan Airways и Boeing, которое он разместил в Truth Social. Все дело в неправильно поставленной запятой, которая увеличила число самолетов более чем в тысячу раз.
Пост в Truth Social (зеркальная копия — на Trump’s Truth) содержит фразу: «Uzbekistan Airways is purchasing 22,787 Dreamliners». Это читается как «22 787 самолетов» вместо реальных 22 самолетов Boeing 787.

Интернет тут же заметил огрех и принялся шутить — иногда большие сделки портит совсем маленький знак.
По факту же речь о контракте на 22 лайнеров (14 твердых и опцион на 8), оцененном властями США более чем в $8 млрд, который, по словам Трампа, «создаст около 35 тыс. рабочих мест» в США.
В английской записи чисел запятая отделяет тысячи. Поэтому «22,787» — это двадцать две тысячи семьсот восемьдесят семь, а не «22 самолета модели 787». Корректно было бы написать: «22 Boeing 787 Dreamliners» или «22 Boeing 787s». Именно из-за этой запятой пост и превратился в вирусный мем.
Сама сделка — без шуток — крупная и для Boeing, и для Узбекистана. Расширение парка 787-х, модернизация дальнемагистральной сети и возможность новых направлений. Фондовый рынок отреагировал ростом акций Boeing.