На YouTube появилась функция автоматического дубляжа. Пока она доступна для нескольких сотен тысяч познавательных каналов, сообщила администрация видеохостинга.
Алгоритм создаст альтернативные аудиодорожки с английского на немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, хинди, индонезийский и японский.
Платформа также может сгенерировать аудиоперевод на английский для любого из указанных языков.
Авторам не нужно включать дополнительные настройки. Алгоритм самостоятельно определит язык их видео и создаст дубляж. Перед публикацией владельцы каналов могут послушать озвучку и удалить ее, если она им не понравится.
Команда сервиса обращает внимание, что пока функция работает неидеально. В дубляже иногда могут встречаться ошибки. Однако YouTube обещают продолжить работу над алгоритмами с коллегами из Google DeepMind и Google Translate.
Ранее Kursiv Uzbekistan писал, что антимонопольщики требуют от Google продать браузер Chrome.