Анастасия Мельникова: ИИ вытесняет переводчиков

Опубликовано
Выпускающий редактор
Также эксперт поделилась мнением о том как технология повлияет на гуманитарную отрасль
Ucast
Гостем подкаста выступила глава отдела «Культура и стиль» в «РИА Новости». Фото: Ucast

Глава отдела «Культура/Стиль жизни/Туризм/Шоу-бизнес» РИА Новости — Анастасия Мельникова в подкасте UCast, отметила искусственный интеллект (ИИ) отнимает половину работы у переводчиков.

По ее словам, некоторые из зарубежных участников форума «Диалог культур» в Санкт-Петербурге, использовали специальные устройства, которые моментально переводили речь спикеров.

«С теми, кто не сможет переключиться — потеряют работу. Редакторы могут потерять работу, корректоры», — отметили она.

Редакция автоматизировала процесс для вывода новостей в поисковые системы. В частности, специальная программа помогает придумать заголовок, подобрать рисунок. Кроме того, бильд-редакторы используют (ИИ) для генерации иллюстраций для статей колумнистов.

Мельникова добавила, что на сайте «РИА Новости» также действует онлайн-перевод в реальном времени и транскрибирование текста.

Затронула спикер и влияние ИИ на искусство, она отметила, что посетила в Москве выставку молодых художников, которые использовали в своих работах ИИ. Также она рассказала, что в столице РФ пройдет концерт с использованием этой технологии. 

Ранее Kursiv Uzbekistan писал, что нейросети научились распознавать болезнь Паркинсона.

Читайте также